Литература

Многих знаменитых русских писателей и поэтов вдохновляли величественные склоны Кавказа, гремящие водопады и звенящие родники,Памятник А. С. Пушкину а также строгая сдержанность заснеженных льдистых гор и пронзительно синее небо над ними. С Кавказом связаны биографии А. Пушкина, М. Лермонтова, И. Бабеля, С. Михалкова, М. Булгакова и многих других великих людей, которые поведали о своих неизгладимых впечатлениях от многообразия этого красивейшего региона. Роль и значение русской литературы в становлении национальных литератур Кабардино-Балкарии трудно переоценить. Данью уважения и всенародной любви к великим классикам русской литературы стало установление им памятников – в 1997 г. в станице Екатериноградской и в 2010 г. в г. Нальчике А. С. Пушкину, на фото); в столице КБР и в г. Тереке (районный центр) М. Ю. Лермонтову. Кавказ был колыбелью поэзии и поэтическим откровением М. Ю. Лермонтова. Его памятник установлен на берегу воспетой им реки:

Терек воет, дик и злобен, меж утёсистых громад,

Буре плач его подобен, слёзы брызгами летят.

Но, по степи разбегаясь, он лукавый принял вид

И, приветливо ласкаясь, морю Каспию журчит… («Дары Терека», 1839)

На боковой стороне памятника высечены строки из стихотворения поэта:

Как сладкую песню Отчизны моей,

Люблю я Кавказ!

Как напоминание о далекой родине М. Лермонтова возле памятника высажены двенадцать березок, а с места, где расположен памятник, хорошо видны громады гор, когда-то так поразившие воображение великого русского поэта.

Своеобразную и интересную страницу в литературную сокровищницу Кабардино-Балкарии своим творчеством вписали многие русские писатели: В. Грудзинский, М. Киреев, В. Котляров, В. Кузьмин, Б. Черемисин, Г. Яропольский, В. Крушельницкий, А. Шепелев, Е. Яшкин, М. Павлов, Н. Полошевская и др.

Грудзинский Валентин Александрович (1924-1979) – автор повестей «Новый день», «Так начинается зрелость», рассказов «Именинница», «Гудок зовет», «Венькино общежитие», «Дорога к другу», «Зойка», «Гроза», «Новый учитель» и др. Писатель в своих произведениях большое внимание уделял проблемам разных поколений, духовной красоте личности, мотивам самопожертвования, любви к родине и к человеку.

Киреев Михаил Михайлович (1903-1971) известен не только как автор повестей, рассказов, очерков, но и как талантливый переводчик. Благодаря его профессиональным переводам, основные прозаические произведения кабардинских и балкарских писателей Али и Адама Шогенцуковых, Х. Теунова, Х. Хавпачева, О. Этезова, Х. Кациева и многих других зазвучали на русском языке. Будучи литературным консультантом Союза писателей КБАССР, он много внимания уделял воспитанию талантливой молодежи республики. За успешную работу в печати, за научную обработку и издание художественных переводов был награжден орденом Трудового Красного Знамени и неоднократно поощрялся Почетными грамотами Президиума ВС КБАССР.

Котляров Виктор Николаевич (1952, на фото) – краевед, писатель-публицист, журналист, издатель.Котляров В. Н. Член Союза журналистов СССР (1974) и Союза писателей РФ (1998), Академик АМАН (2010). Родился в г. Нальчике. В 1975 г. окончил историко-филологический факультет КБГУ по специальности «Русский язык и литература». В 1975-1982 гг. работал в редакции газеты «Советская молодежь», в 1982-1988 гг. был помощником Председателя Президиума ВС КБАССР, с 1989 г. – главным редактором русскоязычного журнала «Эльбрус», в 1991-1992 гг. – главным редактором газеты «Республика», с 1992 г. – директором издательского центра «Эль-Фа», с 1999 г. и по настоящее время – главный редактор издательства «Полиграфсервис и Т» (с 2005 г. – «Издательство М. и В. Котляровых»). Лауреат премии комсомола Кабардино-Балкарии (1984). В 2003 г. за серию книг «Имена. Времена» отмечен высшей наградой Европейской академии искусств (г. Брюссель). В 2007 г. награжден Почетной грамотой КБР. Присвоено почетное звание «Заслуженный журналист КБР» (2011) и звание «Горец года» (2011). За большой личный вклад в развитие исторического краеведения в Кабардино-Балкарии и активную общественную деятельность удостоен высшей награды республики – ордена «За заслуги перед КБР» (2017).

Котлярова Мария Абрамовна (1949, на фото) – писатель, журналист, издатель, член Союза писателей и Союза журналистов РФ, заслуженный работник культуры РФ,Котлярова М. А. член Общественной палаты КБР и Совета при Главе КБР. Более двадцати лет супруги Котляровы занимаются издательской деятельностью,«Кабардино-Балкария: 100 чудес, больших и маленьких» ими опубликованы многочисленные работы по истории, этнографии, орфографии кавказских народов, в том числе кабардинцев и балкарцев. Одним из их оригинальных трудов является «Кабардино-Балкария: 100 чудес, больших и маленьких» (2016, на фото), вместивший в себя результаты многолетних поисков и исследований влюбленных в родной край краеведов. Творчество четы Котляровых очень популярно далеко за пределами Кабардино-Балкарии. Их вклад в создание положительного имиджа республики и Кавказа в целом, в воспитание патриотизма живущих в этом уникальном регионе людей заслуживает огромного уважения.

Кузьмин Валентин Григорьевич (1925-2011, на фото) – писатель, публицист, переводчик, общественный деятель.Кузьмин В. Г. Член Союза писателей СССР (1964) и Союза журналистов СССР (1962). Родился в г. Киеве (Украина), вырос в г. Севастополе. Участник Великой Отечественной войны. В 1943 г. в возрасте 18 лет был призван на службу в армию. После окончания Могилёвского пехотного училища попал на фронт. В боях за Днепр получил тяжелое ранение. После госпиталя был направлен в Грузию в школу младших авиаспециалистов, потом – снова фронт. Моторист 650-го бомбардировочного авиаполка Рижской дивизии В. Кузьмин завершил войну в Берлине. За боевые заслуги награжден орденом Отечественной войны I степени и одиннадцатью медалями. После войны приехал в г. Нальчик. С этого времени Кабардино-Балкария стала его второй родиной. В 1948 г. экстерном окончил Кабардинский педагогический институт. В 1954 г. в альманахе «Кабарда» был напечатан его первый рассказ «Юность», в 1965 г. вышел в свет роман «Мы с Сергеем». Впоследствии были изданы рассказ «Рассказ мальчика из города Нальчика», повести «Галочка», «Без отца», «Своя ноша», «Трамвай издалека, или Благополучная жизнь», романы «Мой дом – не крепость», «Божий хмель» и др. Произведения писателя ярко отражают историю, культуру, особенности быта, психологии, обычаи и традиции народов Кабардино-Балкарии. Очень интересны и его дневниковые записи, собранные в книге «Экслибрис». Является автором очерков, рецензий на фильмы, спектакли, книги, а также переводов на русский язык произведений кабардинских и балкарских писателей (А. Шомахова, Ад. Шогенцукова, А. Налоева, Э. Гуртуева и др.). Рассказы и романы его переведены на многие языки народов России. За заслуги в литературной и общественной деятельности писателю присвоены почетные звания: «Заслуженный работник культуры КБАССР» (1980), «Заслуженный работник культуры РСФСР» (1984). Награжден Почетными грамотами ВС КБАССР, Госкомитета Совмина РФ по печати, Гарнизона Кремля, Грамотой КБР и др. Внёс значительный вклад в организацию литературного дела в Кабардино-Балкарии, провел большую работу по повышению профессионального мастерства литераторов, воспитанию творческой молодежи, активно участвовал в общественной и культурной жизни республики.

Черемисин Борис Петрович (1923-2002, на фото) – писатель (литературный псевдоним – «Б. Петров»),Черемисин Б. П. драматург, журналист. Родился в с. Селезни Лысогорского района Тамбовской области. Окончил Мичуринское военно-инженерное училище. С 1942 г. воевал на фронтах Великой Отечественной войны. С декабря 1942 г. по май 1943 г. занимал должность помощника инженерно-саперной роты, с мая по сентябрь 1943 г. – должность помощника инженерно-разведывательной роты. Воевал на Дону, Курской дуге, выполнял боевые задания в районах Обояни, Белгорода и Харькова. Демобилизован в декабре 1945 г. Награжден орденом «Красной Звезды», орденом Отечественной войны I степени, орденом «Знак Почета» и пятью медалями. В 1951 г. окончил отделение русского языка и литературы Тамбовского педагогического института и заочно Литературный институт им. А. М. Горького. С 1960 г. на протяжении более четверти века был главным редактором республиканской газеты «Кабардино-Балкарская правда». Свой первый рассказ «Дед Елисей» написал в 1947 г., впоследствии создал повести «Вера», «Дальний прицел», «Счастье добывается на Тереке», пьесы, очерки и др.

Яропольский Георгий Борисович (1958-2015, на фото) – поэт, переводчик. Член Союза писателей РФ.Яропольский Г. Б. Родился в г. Новосибирске, затем его семья переехала в г. Нальчик. В 1981 г. с отличием окончил английское отделение факультета романо-германской филологии КБГУ. В 1981-1982 гг. работал учителем английского языка в средней школе с. Яникой, в 1982-1995 гг. – переводчиком технической литературы, инженером-программистом, в 1996-1999 гг. – программистом-редактором издательского центра «Эль-Фа», в 2000-2002 гг. – старшим редактором журнала «Литературная Кабардино-Балкария». Выпустил несколько поэтических сборников: «Пролог», «Нечто большее», «Реквием по столетию», «Акт третий, сцена первая», «Сфера дымчатого стекла». Творчество поэта глубоко философично и пронизано искренней болью за судьбы людей. Он оставил заметный след в современной русской, кабардинской и балкарской поэзии. Его перу принадлежат десятки переводов, как из творческого наследия классиков национальной литературы, так и современных её представителей. На русский язык перевел произведения кабардинских писателей - Али Шогенцукова, Л. Губжокова, З. Тхагазитова, А. Оразаева и др., балкарских писателей - К. Мечиева, К. Отарова, К. Кулиева, А. Созаева, И. Бабаева, А. Бегиева, М. Ольмезова и др. Его поэтическое восприятие классиков национальных литератур Кабардино-Балкарии было очень близко к оригиналам.